“To be, or not to be, - that is the question.”は『ハムレット』の有名なセリフ。まさにイエスかノーかは二者択一の究極の選択肢です。しかしこの「イエス」と「ノー」が、日本語では逆になるケースがあるのです。
メルマガ、『 チガイがわかる・おもしろ日本語入門! 』
第30回 ◆ 第三章 日本語、コノ表現 & その極意!!
その14、「イエス」と「ノー」が反対に?
が、配信されました!!
ご登録は、以下からどうぞ。
http://www.mag2.com/m/0001673594.html
・・・・・ にほんブログ村 に参加しています ・・・・・
→ http://vivavivasouy.muragon.com
またこのメルマガが今、英語版となって発信され、世界中の人々に読まれ始めています。
「 What is Japanese ? 」☞ https://vivasouy.blogspot.com