souyのブログ、“ケセラセラ!”

スペイン、バルセロナからのびっくり面白情報

ロゴver2縁あり.jpg (52.71 KB)
Trip-Partner(https://trip-partner.jp/19 )

コトバの接着剤は欧米語にはたった一つ、英語”and”、ドイツ語”und”、スペイン語”y”、そしてフランス語は”et”だけ。でも日本語にはいくつもバラエティーがあります。その違いを理解してコトバをつなげてくださいね!

      ▷▶︎▷チガイがわかる・おもしろ日本語入門▷▶︎▷ 
    
        第四章 上級編、文章の組み立てかた!
        
            ことばの接着剤 !?


     英語版(in Inglish)  https://vivasouy.blogspot.com

×

非ログインユーザーとして返信する