souyのブログ、“ケセラセラ!”

スペイン、バルセロナからのびっくり面白情報

ロゴver2縁あり.jpg (52.71 KB)
Trip-Partner(https://trip-partner.jp/19 )

“I like Japan.”を直訳すると「私は日本を好きです」。そう、それで正しいのです。以前は殆どの人が“を”を使っていたはずが、いつの間にか“日本が”に変化していったようです。

    ▷▶︎▷チガイがわかる・おもしろ日本語入門▷▶︎▷ 
      
                   第三章 日本語、コノ表現 & その極意!!
        
  その17、「私は・・・“が”好きです!」(Me gusta・・!)(I like・・!)
                                
                        https://note.com/1020souy1020


            ☆ また同時進行の英語版はコチラです。
“NIHONGO”, What a mysterious language !→ https://vivasouy.blogspot.com

×

非ログインユーザーとして返信する