おそらく欧米人にとって「イエス」と「ノー」はどんな時でも絶対的な尺度、でも日本人にとっては条件的あるいは限定的な概念で、 「・・・・か?」の質問文を、「・・・・は正しいのか?」の意味に捉える性向を持っているのでしょう。
▷▶︎▷チガイがわかる・おもしろ日本語入門▷▶︎▷
第三章 日本語、コノ表現 & その極意!!
「イエス」と「ノー」が反対に?
https://note.com/1020souy1020
☆ またこれと同時進行で発刊されている英語版は、⇩
“NIHONGO”, What a mysterious language https://vivasouy.blogspot.com